100% | ОЛЕНЬ | 5 | "Ветеринар" по-чукотски - "кора-доктор". А как переводится слово "кора"? |
32% | ТОЧКА | 5 | Как переводится слово "пункт"? |
32% | ВЕСТНИК | 7 | Как переводится слово "ангел"? |
31% | ОЧКИ | 4 | Слово тин-лялят буквально переводится с чукотского как "ледяные глаза". Что же называют чукчи этим словом? |
29% | НОРМА | 5 | Во что превратится слово «почта», если написать его от руки, а затем прочесть как бы по-латински? |
29% | НЯНЯ | 4 | Как с немецкого переводится слово "киндерфрау"? |
28% | СВЕТЛЯЧОК | 9 | слова образуются при соединении двух других слов. Как на русский переводится слово, первая часть которого как |
27% | ВЕТЕРИНАР | 9 | Доктор Айболит как специалист по болезням у зверей и птиц |
27% | ГЕКСАГОН | 8 | Пятиугольник по-гречески «пентагон», а как будет шестиугольник? |
26% | СЕЛЬДЕРЕЙ | 9 | По-латыни "петрушка" - "petroselinum". А название какого растения произошло от слова "selinum"? |
26% | ОМОГРАФЫ | 8 | Слова, которые пишутся одинаково, а произносятся по-разному |
26% | СЛУШАНИЕ | 8 | Аудиенции у монарха добиваются, чтобы поведать ему о своих проблемах. А как перевести слово «аудиенция»? |
25% | НОУХАУ | 6 | Это слово переводится с английского "знаю как" |
25% | ПЕРЕВЁРТЫШ | 10 | Палиндром как слово или фраза по-простому |
25% | ГИГАНТ | 6 | Воробьянинов как мыслитель, по словам Великого комбинатора |
25% | ТУЧКА | 5 | И вовсе она не медведь. А как ей приятно по небу лететь! |
25% | ОМОНИМ | 6 | Слово-близнец, но только по написанию, а не по значению |
25% | МАГАЗИН | 7 | По-русски это слово означает "предприятие торговли", а поанглийски - "журнал" |
24% | СТОЛ | 4 | По словам Карлсона, единственное, что остается после того, как он поест |
24% | СТОЛ | 4 | По словам Карлсона, единственное, что остаётся после того, как он поест |
24% | РАЗРУХА | 7 | По словам профессора Преображенского, она не в клозетах, а в головах |
24% | ДЕЛА | 4 | Следует судить людей по ним, а не по словам |
24% | ТОВАРОВЕД | 9 | "Уважаемый человек" в эпоху дефицита, по словам А. Райкина |
24% | ЗАХОЛУСТЬЕ | 10 | Древнерусское слово "халуга" означало "ограда, тын". А как называли то, что находилось вне ограды? |
24% | АССАМБЛЕЯ | 9 | В эпоху Петра I слово «бал» было не в ходу. А как тогда называли бал? |
24% | СЕНТЯБРЬ | 8 | По порядку он девятый, хотя его название с латинского языка переводится как "седьмой" |
23% | АТЛЕТ | 5 | Это слово переводится с древнегреческого как "тот, кто соревнуется за приз" |
23% | ШАР | 3 | Поднять земной мне не по силам, а надувной, как пух, носила |
23% | ТАТАМИ | 6 | Если разложить их на полу не по традиционным правилам, а как попало, в дом японца придёт несчастье |
23% | ТЕОРИЯ | 6 | По словам академика Капицы, если она совпала с экспериментом, это уже не открытие, а закрытие |