100% | БИНГО | 5 | В этом английском варианте лото выигравший кричит |
43% | ШАШКИ | 5 | Эту игру в русском варианте начинают белые, в английском — чёрные |
37% | ЛОНДОН | 6 | В этом городе живёт английская королева |
36% | ЗАПИСЬ | 6 | Музыку в этом варианте можно "поставить" |
36% | ТАЙМС | 5 | Кроссворд в этой английской газете одна читательница разгадывала 34 года. Разгадала! |
35% | ШАШКИ | 5 | В этой игре есть лишь 7 вариантов первого хода |
34% | СОВЕРЕН | 7 | С средины XX в. эта английская золотая монета чеканится для продажи как предмет накопления |
33% | МЕДВЕДИЦА | 9 | Это созвездие есть в большом и малом варианте |
33% | МИЛОРД | 6 | Сударь в английском варианте |
33% | ШЕРРИ | 5 | Херес в английском варианте |
33% | УЭЛЛС | 5 | Этот английский фантаст в рассказе «Дверь в стене» первым коснулся темы параллельных миров |
33% | ДЕВЯНОСТО | 9 | Это число в лото называют дедом; без десяти сотня |
33% | ДЕВЯНОСТО | 9 | Это число в лото называют дедом; без десяти сто |
33% | ГЛАМУР | 6 | Это слово в переводе с английского означает "роскошь, блеск" |
33% | УНЫНИЕ | 6 | Блюз в переводе с английского - это состояние |
32% | ОРЛЕАН | 6 | Этот город на юге США есть лишь в "новом" варианте |
31% | СЕНЕТ | 5 | В эту игру бог Тот выиграл 5 дней у бога Луны |
31% | ЕПИСКОП | 7 | Шахматный слон в английском варианте |
31% | АКР | 3 | 40 соток в английском варианте |
31% | ЙОРК | 4 | Этот английский город в древности был столицей королевства Нортумбрия. А теперь он всего лишь столица графства |
31% | ДЖЕРОМ | 6 | Этот английский юморист в 1899 году посетил Россию и написал статью «Русские, какими я их знаю» |
31% | ТЕРЕМОК | 7 | В разных вариантах эта история начинается либо с мышки, либо с мушки |
31% | ФЛЕМИНГ | 7 | Этот писатель служил в английской разведке. Суперагент, герой его четырнадцати книг — тоже |
31% | КОННЕРИ | 7 | В английской постановке «Анны Карениной» 1961 года этот статный шотландец сыграл Вронского |
31% | КРОЛЬ | 5 | Название этого стиля плавания в переводе с английского означает "ползание" |
30% | ТЕРЕМОК | 7 | В разных вариантах этой истории всё начинается либо с мушки, либо с мышки |
30% | НАПОЛЕОН | 8 | В начале XIX века этого монарха постоянно изображали на карикатурах в английских газетах |
30% | АМПЕРСАНД | 9 | В XIX веке этот знак нередко включался в английский алфавит после буквы Z |
30% | ГОЛЛИВУД | 8 | Название этой киностудии в переводе с английского означает "лес из падубов" |
30% | ТОЙТЕРЬЕР | 9 | Эта маленькая собачка похожа на игрушку, поэтому и называется (в переводе с английского) "игрушечной" |