На этой странице вы найдете ответ для кроссворда или сканворда с определением Его перевод Библии заложил основы немецкого литературного языка, который содержит 5 букв. Все ответы и решения, которые подходят к заданию "Его перевод Библии заложил основы немецкого литературного языка", отсортированы по релевантности и рейтингу.
| Рейтинг | Ответ | Букв | Кроссворд |
|---|---|---|---|
| 100% | ЛЮТЕР | 5 | Его перевод Библии заложил основы немецкого литературного языка |
| 41% | ШЕВЧЕНКО | 8 | Экс-крепостной, заложивший основы литературного украинского языка |
| 39% | ЛЮТЕР | 5 | Основатель протестантизма в Германии, автор перевода Библии на немецкий язык |
| 32% | АРХИМЕД | 7 | Он заложил основы гидростатики |
| 30% | ЛЮТЕР | 5 | Перевёл Библию на немецкий язык |
| 30% | РЕАЛИЗМ | 7 | Основы этого литературного направления заложил А.С. Пушкин |
| 29% | ЛЮТЕР | 5 | Мартин - переводчик Библии на немецкий язык |
| 29% | РЕЙХ | 4 | "Империя" в переводе на немецкий язык |
| 29% | ЛЮТЕР | 5 | Мартин, переведший Библию на немецкий язык |
| 29% | ЛЮТЕР | 5 | Реформатор, переведший Библию на немецкий язык |
| 29% | ЛЮТЕР | 5 | Мартин, что перевёл Библию на немецкий язык |
| 28% | ЛЮТЕР | 5 | Реформатор Мартин, что перевёл Библию на немецкий язык |
| 28% | ЛЮТЕР | 5 | Основатель протестантизма в Германии, переведший Библию на немецкий язык |
| 27% | АРТИКЛЬ | 7 | "Довесок" к существительному в немецком языке, указывающий на его род |
| 26% | ГНЕДИЧ | 6 | В 1829 году вышел его первый поэтический перевод "Илиады" на русский язык |
| 26% | ПУТЧ | 4 | в переводе с одного из диалектов немецкого языка означает «удар, толчок», а впервые оно |
| 25% | КОШИ | 4 | Заложил основы матанализа |
| 25% | ДАРВИН | 6 | Заложил основы селекции |
| 25% | СЕЧЕНОВ | 7 | Заложил основы психофизиологии |
| 25% | ДАРИ | 4 | Литературный язык иранцев |
| 25% | УРДУ | 4 | Литературный язык индийца |
| 25% | ДАРИ | 4 | Литературный язык персов |
| 25% | ИВРИТ | 5 | Литературный язык израильтян |
| 24% | ДАРВИН | 6 | Заложил основы теории эволюции |
| 24% | САНСКРИТ | 8 | Литературный язык Древней Индии |
| 24% | СЛЕНГ | 5 | Не литературный язык |
| 23% | СЛЕНГ | 5 | Элементы речи, не совпадающие с нормой литературного языка |
| 23% | ПРАВОПИСАНИЕ | 12 | Система правил литературного языка |
| 23% | МАКСВЕЛЛ | 8 | Физик, заложивший основы электродинамики |
| 23% | САНСКРИТ | 8 | Древний литературный язык Индии |
Похожие кроссворды для 'Его перевод Библии заложил основы немецкого литературного языка'
- Мартин ... Кинг
- Реформатор католицизма
- Мартин … Кинг
- Основатель протестантизма
- Инициатор Реформации
- Автор работы "Формула мессы"
- Кинул в чёрта чернильницу
- Правозащитник Мартин ... Кинг
- Активист Мартин ... Кинг
- Реформатор немецкой церкви, идеолог протестантизма
- Основатель протестантской церкви
- Первый в мире протестант Мартин ...
| Какой самый подходящий ответ для Его перевод Библии заложил основы немецкого литературного языка? |
|---|
| В нашей огромной базе мы нашли несколько ответов на кроссворд 'Его перевод Библии заложил основы немецкого литературного языка', но самый правильный, который основан на поисковом рейтинге и популярности - это ЛЮТЕР. |
| Сколько ответов для Его перевод Библии заложил основы немецкого литературного языка? |
| Мы нашли больше 30 ответов для определения 'Его перевод Библии заложил основы немецкого литературного языка' из кроссвордов и сканвордов, 1 из которых наиболее подходящий вы найдете на сайте krossvord.4-foto-1-slovo-otvety.ru. |
Последние кроссворды
- Очень мягкая шерстяная ткань
- Античный сосуд, похожий на вазу
- Расшитое полотенце под караваем
- Общее у свиньи и небритого мужчины
- Печальная участь казённых денежек
- Знак, обозначающий слово или слог
- Небольшая антилопа, что водится в пустынях
- Костюм участниц ансамбля “Берёзка”
- Детёныш, катавшийся на черепахе
- Значительное углубление на морском дне
- Единица количества теплоты, энергии
- Отрезок трубы с резьбой
- Лекарство из целебных трав
- Месяц, в котором отмечают Татьянин день
- Одно из названий популярной застёжки
- Процесс “сматывания удочек” одним словом
- Без него штангу не поднять
- Далёкий предок современного осетина
- Важная деталь имиджа Остапа Бендера
- Поселившийся на чужой земле
- Знаменитая новелла Стефана Цвейга
- Совокупность процессов, образ. законченный круг развития
- Войлок, подходящий для изготовления шляп
- Невысокая “цена” никчёмной личности
- Земляк мегрела, аджарца и кахетинца