100% | СААБ | 4 | Название этой автомобильной фирмы расшифровывается как Шведское Авиационное Акционерное Общество |
27% | БЕЗЕ | 4 | Название этого десерта переводится как "поцелуй" |
26% | СУДОКУ | 6 | Название этой головоломки переводится как "числа рядом" |
26% | ТИРАМИСУ | 8 | Название этого десерта переводится как "взбодри меня" |
26% | ПОРШЕ | 5 | Логотип этой автомобильной фирмы выдержан в геральдических цветах земли Вюртемберг |
26% | ЖГУТ | 4 | Название этого медицинского средства можно прочитать как глагол |
25% | КОНУС | 5 | Название этой фигуры переводится с греческого как "сосновая шишка" |
25% | БАКУ | 4 | Название этой соседней к нам столицы переводится как Город ветров |
25% | ИТТРИЙ | 6 | Название этого химического элемента происходит от названия шведского селения Иттербю |
24% | ШТОК | 4 | В переводе с немецкого название этой детали звучит как "палка" |
22% | ВОЛЬВО | 6 | Автомобильная марка, выросла из шведской фирмы SKF |
22% | ОЛОВО | 5 | Латинское название этого металла переводится, как "твёрдый", хотя он один из самых мягких и легкоплавких |
22% | ЯНЫЧАРЫ | 7 | Название именно этого сословия, основанного в 1330 году Орханом, переводится как "новое сословие" |
22% | ВИНЕГРЕТ | 8 | Закуска — русская, название — французское. А происхождение — шведское, но это не точно |
21% | ПАИ | 3 | Из этих вложений состоит акционерное общество |
20% | ЛЕМУР | 5 | Название этого зверька означает «душа умерших предков», так как он пугает людей своим криком, напоминающим смех сошедшего с ума человека |
20% | ФЕРЗЬ | 5 | Шведский король Карл Xll , будучи убеждённым женоненавистником, приказал заменить даму фельдмаршалом. Как мы зовем эту даму? |
20% | КАШАЛОТ | 7 | Это не рыба, и, тем не менее, его название переводится с португальского как рыба с большой головой |
20% | АББА | 4 | Название этой группы акроним |
20% | КРАЙСЛЕР | 8 | Автомобильная фирма из США |
19% | РОВЕР | 5 | Автомобили именно этой фирмы долгое время запрещалось вывозить из Великобритании, так как они считались национальным достоянием |
19% | ГЕРОИН | 6 | Сто лет назад фирма «Байер» продавала его как... средство от кашля. Ох, напрасно она это делала! |
19% | ТОРЖОК | 6 | Название этого города - маленький рынок |
19% | АЛЬКАТРАС | 9 | Название этого острова означает пеликан |
19% | ЗАО | 3 | Непубличное акционерное общество |
19% | ПАО | 3 | Публичное акционерное общество |
19% | ОАО | 3 | Форма акционерного общества |
19% | МАЗДА | 5 | Японская автомобильная фирма |
19% | ШТОК | 4 | В переводе с немецкого эта автомобильная деталь звучит как "палка" |
19% | ГАГА | 4 | Название этой утки произносят пролетающие гуси |