| 100% | ШНАПС | 5 | Немецкий аналог английского виски |
| 47% | ПФЕННИГ | 7 | Немецкий аналог копейки |
| 47% | АБРИС | 5 | Немецкий аналог чертежа |
| 46% | ШМИДТ | 5 | Немецкий аналог фамилии Кузнецов |
| 46% | ШНАПС | 5 | Немецкий аналог украинской горилки |
| 46% | КЕЛЬНЕР | 7 | Немецкий аналог обычного официанта |
| 44% | ПИВНАЯ | 6 | Наш аналог английского паба |
| 44% | НАКЛЕЙКА | 8 | Русский аналог английского стикера |
| 44% | ПИВНАЯ | 6 | Русский аналог английского паба |
| 44% | ХАНДРА | 6 | Русский аналог английского сплина |
| 44% | ЖАРКОЕ | 6 | Русский аналог английского бифштекса |
| 42% | ДЕНДИ | 5 | Английский аналог модника |
| 42% | ГРАФСТВО | 8 | Английский аналог губернии |
| 41% | БИЗНЕС | 6 | Английский аналог русского дела |
| 41% | ДЖОН | 4 | Английский аналог русского Ивана |
| 41% | ЭНДРЮ | 5 | Английский аналог имени Андрей |
| 41% | ЛАТИНИЦА | 8 | Английский или немецкий алфавит |
| 40% | ВОДКА | 5 | Русский Аналог Виски |
| 39% | КОНТОРА | 7 | Немецкое слово, почти вытесненное английским «офисом» |
| 38% | БАЗУКА | 6 | Американский аналог немецкому противотанковому «панцерфаусту» |
| 36% | ФЕЙЕРБАХ | 8 | Немецкий философ-материалист, которого называют «оптимистичным аналогом» Фридриха Ницше |
| 36% | ЛАТИНИЦА | 8 | Алфавит, в том числе английский и немецкий |
| 36% | АРТИКЛЬ | 7 | The в английском языке, das - в немецком |
| 34% | ДРЕЗДЕН | 7 | Немецкий город, полностью разрушенный 14.02.1945 английской и американской авиацией |
| 33% | ГЕНДЕЛЬ | 7 | Немецкий и английский композитор эпохи барокко, известный своими операми, ораториями и концертами |
| 32% | АРТИКЛЬ | 7 | В английском языке - the, а, an; в немецком - der, die, das |
| 32% | АРТИКЛЬ | 7 | В английском языке - "the", "а", "an"; в немецком - "dег", "die", "das" |
| 26% | СЕТТЕР | 6 | Английский ... |
| 25% | АРТИКЛЬ | 7 | Довесок к слову в немецком или английском языке |
| 25% | БАКИ | 4 | Волосы, спускающиеся на виски |