| 100% | НЕМОТА | 6 | По этой причине Герасим утопил Му-Му без всяких слов | 
| 33% | ПОЭТОМУ | 7 | По этой причине | 
| 32% | ЛЕТНИК | 6 | Дорога, по которой зимой не ездят, жилое помещение без печки, старинное русское платье. И всё это одним словом! | 
| 27% | АЛМА | 4 | Это слово по-казахски означает "яблоко" | 
| 27% | СПОНТАННОСТЬ | 12 | Слово, характеризующее событие, произошедшее без видимых внешних причин | 
| 26% | ДУРАЧИНА | 8 | Смех без причины это его признак | 
| 26% | ДУРАЧИНА | 8 | Смех без причины - это его признак | 
| 26% | РАБЛЕ | 5 | По словам Виктора Гюго, этот писатель воцарил династию животов | 
| 26% | МАГАЗИН | 7 | По-русски это слово означает "предприятие торговли", а поанглийски - "журнал" | 
| 26% | АВГУСТ | 6 | По-чешски этот промежуток времени зовётся «српен», от слова «серп» | 
| 25% | КАЛАМБУР | 8 | Для этой шутки нужны схожие по звучанию слова | 
| 25% | АНТОНИНА | 8 | По одной из версий, это имя происходит от греческого слова "цветок" | 
| 25% | ТИШИНА | 6 | По мнению французского философа Жоржа Ботая, даже это слово производит шум | 
| 25% | СТРАСТЬ | 7 | По словам Дюма, это чувство способно ослепить даже самый уравновешенный ум | 
| 25% | ДЕШРЕТ | 6 | Этим словом древние египтяне называли красную пустыню по обе стороны от Нила | 
| 25% | ДУШ | 3 | По-итальянски «доччиа» — водосточная труба. Во что это слово превратилось в русском? | 
| 25% | ИНДИЯ | 5 | По словам старика Хоттабыча, эта страна находится на самом краю земного шара | 
| 25% | КРУИЗ | 5 | Это английское слово, означающее длительное плавание по нескольким портам, дало название крейсерам | 
| 24% | ДЖЕМПЕР | 7 | Название этого свитера без воротника происходит от слова, означающего «прыгун» | 
| 24% | КАНТ | 4 | Именно этот философ, по словам Воланда, опроверг доказательство существования Бога | 
| 24% | ТРАНСПОРТИРОВКА | 15 | Когда продукцию перемещают из цеха в цех без всякой видимой пользы для нее, это ненужная... | 
| 24% | КРИСТИ | 6 | Эта женщина, по словам У. Черчилля, заработала на преступлениях больше, чем любая другая | 
| 24% | СВАРА | 5 | Скандальные соседи по коммунальной квартире не могут жить без этой перебранки | 
| 24% | МОНСТР | 6 | Это пугающее слово по-своему уникально для русского языка — в конце четыре согласных подряд! | 
| 24% | ТАЛАНТ | 6 | По словам Джорджа Бернарда Шоу, нехватку этого дара можно компенсировать трудолюбием и здравым смыслом | 
| 24% | ИКЕБАНА | 7 | По мнению Всеволода Овчинникова, это слово можно перевести примерно так: «Помочь цветам представить себя» | 
| 24% | ЖУРАВЛЬ | 7 | По-английски и подъёмный кран, и эта птица называются одним и тем же словом | 
| 24% | МОНСТР | 6 | Это пугающее слово по-своему уникально для русского языка - в конце четыре согласных подряд! | 
| 23% | ОДЕЖДА | 6 | По словам Антона Чехова, в человеке всё должно быть прекрасно, в том числе и это | 
| 23% | СУТУЛОСТЬ | 9 | По словам следователя Подберёзовикова из фильма «Берегись автомобиля», именно это было главной приметой неуловимого угонщика |