100% | КОЛУМБ | 6 | Свою вторую экспедицию он возглавлял уже в чине адмирала и вице-короля открытых им земель |
25% | РЕПИН | 5 | Его не пускали в Третьяковскую галерею с кистями и красками: он так и норовил подправить свои уже готовые картины |
24% | РАССЕЛИНА | 9 | Глубокая и узкая трещина в земле |
23% | ОБОРОТ | 6 | Его делает Земля вокруг своей оси и вокруг Солнца |
23% | МОНГОЛ | 6 | В отличие от своих сородичей, он так и не стал татарином |
23% | ЗАЛОГ | 5 | "Отец понять его не мог. И земли отдавал в ..." |
22% | БРУНО | 5 | Его сожгли за веру, что Земля круглая и вертится вокруг своей оси |
22% | ТИТАНИДЫ | 8 | В древнегреческой мифологии, божества второго поколения, дети Урана (неба) и Геи (земли) |
22% | ВДЕВАНИЕ | 8 | Вставляние чего-либо в узкое отверстие и протягивание сквозь него |
22% | БЕЛОРУС | 7 | В Могилёве, Бобруйске и Бресте он на своём законном месте |
22% | СОЗНАНИЕ | 8 | Представление субъекта о мире и о своём месте в нём |
22% | СЛИЧЕНКО | 8 | Сорок лет он возглавлял цыганский театр «Ромэн» в Москве и неофициально считался «главным цыганом СССР» |
22% | АДРЕС | 5 | В Японии он начинается с указания префектуры. Потом уж — город и всё остальное |
22% | БАВАРИЯ | 7 | Самая большая федеральная земля в Германии, славная своим пивоварением и виноделием |
22% | КАЛЬМАН | 7 | Своими опереттами он покорил даже Бродвей, не говоря уже об Австрии и родной Венгрии |
22% | БАНИОНИС | 8 | В фильме «Берегись автомобиля» он играет пастора и говорит своим собственным голосом, без дубляжа |
22% | КОНСУЛ | 6 | Должностное лицо, защищающее интересы своего государства и его граждан в другой стране |
22% | КОНСУЛ | 6 | Должностное лицо, защищающее интересы своего государства и его граждан в другом государстве |
21% | ФУКСИЯ | 6 | Растение, открытое французским учёным Шарлем Плюмье и названное им в честь немецкого ботаника |
21% | БАВАРЦЫ | 7 | Жители наибольшей по площади и второй по численности населения земли в составе ФРГ |
21% | ДЖАЗ | 4 | В СССР в своё время бытовало и такое мнение: "Сегодня он играет ..., а завтра Родину предаст!" |
21% | БОВАРИ | 6 | Это героиня Флобера начиталась романов и, на свою беду, попыталась следовать им в жизни |
21% | КУРОСАВА | 8 | Шекспировского «Макбета» он перенёс на японскую почву и назвал свой фильм «Трон в крови» |
21% | ШМИДТ | 5 | В момент мятежа 1905 года он был отставным лейтенантом, но сам присвоил себе чин капитана второго ранга |
21% | БЭРРИМОР | 8 | В книге, в отличие от фильма, он мужчина высокого роста. И никакой кашей своего хозяина не закармливает |
21% | КОЛЛАБОРАЦИОНИЗМ | 16 | Осознанное, добровольное и умышленное сотрудничество с врагом в его интересах и в ущерб своему государству |
20% | КАПЛИ | 5 | "И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как ... крови, падающие на землю" (Ев. от Луки) |
20% | ДЕЗЕРТИР | 8 | Джон Диллинджер стал им, не выдержав тягот военной службы. А уж потом и в гангстеры подался |
20% | АДРЕСАТ | 7 | Им был дедушка Ваньки Жукова из рассказа Чехова. Только он в своей деревне и сам об этом не знал |
20% | МОБИЛЬНИК | 9 | "Да выкинь ты свой ...!" - "Выкидывал уже три раза!" - "И что?" - "да он обратно на виброзвонке приползает, гад!" |