| СОЛДАТ | "Идет ... по городу, по незнакомой улице ..." | 
| СОЛДАТ | "Идёт ... по городу" (песен.) | 
| СОЛДАТ | "Идёт __ по городу, по незнакомой улице" | 
| СОЛДАТ | Боец | 
| СОЛДАТ | Боец, Мечтающий Стать Генералом | 
| СОЛДАТ | Бравый ... | 
| СОЛДАТ | Бравый ... Швейк | 
| СОЛДАТ | Бравый Швейк | 
| СОЛДАТ | Василий Теркин | 
| СОЛДАТ | Владелец берцев, каски и автомата | 
| СОЛДАТ | Военнослужащий, который умудрился сварить кашу из топора | 
| СОЛДАТ | Военный Человек, Воин | 
| СОЛДАТ | Военный изобретатель каши из топора | 
| СОЛДАТ | Военный человек | 
| СОЛДАТ | Воин | 
| СОЛДАТ | Воин, защитник | 
| СОЛДАТ | Воин, над которым все - командиры | 
| СОЛДАТ | Воин, названный в честь итальянской монеты | 
| СОЛДАТ | Вояка, чьё прозвище произошло от итальянской монеты | 
| СОЛДАТ | Гвардии рядовой | 
| СОЛДАТ | Генерал на старте карьеры | 
| СОЛДАТ | Герой сказки "Огниво" | 
| СОЛДАТ | Герой сказки "Огниво" Ханса Кристиана Андерсена | 
| СОЛДАТ | Говорят, что он мечтает стать генералом | 
| СОЛДАТ | Деревянный подчинённый Урфина Джюса | 
| СОЛДАТ | Деревянный у Урфина Джюса | 
| СОЛДАТ | Донна Роза, я старый ..., и не знаю слов любви. ("Здравствуйте, я ваша тётя!") | 
| СОЛДАТ | Защитник Родины | 
| СОЛДАТ | Знаток рецепта каши из топора | 
| СОЛДАТ | И Бровкин, и Чонкин | 
| СОЛДАТ | И Швейк, и Чонкин | 
| СОЛДАТ | Идет ___ по городу, по незнакомой улице | 
| СОЛДАТ | Картина В. В. Верещагина - "Бухарский __" | 
| СОЛДАТ | Категория рядового состава военнослужащих | 
| СОЛДАТ | Контрактник или срочник | 
| СОЛДАТ | Который хочет стать генералом | 
| СОЛДАТ | Кто варил кашу из топора? | 
| СОЛДАТ | Любой военнослужащий | 
| СОЛДАТ | Марширует на плацу | 
| СОЛДАТ | Не знает слов любви | 
| СОЛДАТ | Не плачь, девчонка, пройдут дожди, ... вернётся, ты только жди! | 
| СОЛДАТ | Неизвестный ... | 
| СОЛДАТ | Ночует в казарме | 
| СОЛДАТ | Он "с ружьём наперевес пугает мирный свод небес" | 
| СОЛДАТ | Он ребёнка не обидит | 
| СОЛДАТ | Он ребёнка не обидит (шутл.) | 
| СОЛДАТ | Он сварил кашу из топора | 
| СОЛДАТ | Он спит, а служба идет | 
| СОЛДАТ | Он спит, а служба идёт | 
| СОЛДАТ | Опера композитора Моисея Вайнберга "Мадонна и __" | 
| СОЛДАТ | Плох, если не мечтает стать rенералом | 
| СОЛДАТ | Последнее звено эволюции животного мира | 
| СОЛДАТ | Простой рядовой | 
| СОЛДАТ | Ратных дел мастер | 
| СОЛДАТ | Рядовой | 
| СОЛДАТ | Рядовой армии | 
| СОЛДАТ | Рядовой в суконной шинели | 
| СОЛДАТ | Рядовой в сухопутных войсках | 
| СОЛДАТ | Рядовой военнослужащий | 
| СОЛДАТ | Рядовой военнослужащий сухопутных войск | 
| СОЛДАТ | Рядовой военно-служащий | 
| СОЛДАТ | Рядовой или ефрейтор | 
| СОЛДАТ | Рядовой, что сварил кашу из топора | 
| СОЛДАТ | Сварил кашу из топора | 
| СОЛДАТ | Сказочный герой, сваривший кашу из топора | 
| СОЛДАТ | Служака, умудрившийся сварить кашу из топора | 
| СОЛДАТ | Служащий вооруженных сил | 
| СОЛДАТ | Служащий вооружённых сил | 
| СОЛДАТ | Служивый, мечтающий о генеральских погонах | 
| СОЛДАТ | Служивый, состоящий в армии | 
| СОЛДАТ | Спит, когда служба идет | 
| СОЛДАТ | Спит, когда служба идёт | 
| СОЛДАТ | Срочник | 
| СОЛДАТ | Статист в театре военных действий | 
| СОЛДАТ | Тот, кто бреется шилом и греется дымом | 
| СОЛДАТ | Тот, кто шилом бреется, дымом греется | 
| СОЛДАТ | У Урфина Джюса он был деревянным | 
| СОЛДАТ | Умеет варить кашу из топора | 
| СОЛДАТ | Человек с винтовкой | 
| СОЛДАТ | Чонкин или Швейк | 
| СОЛДАТ | Чонкин как военнослужащий | 
| СОЛДАТ | Чонкин, Швейк, Бровкин | 
| СОЛДАТ | Что Швейк, что Иван Бровкин | 
| СОЛДАТ | Швейк или Чонкин | 
| СОЛДАТ | Швейк, Бровкин или Чонкин | 
| СОЛДАТ | Шилом бреется, дымом греется | 
| СОЛДАТ | Я ___, мама залечи мои раны |